Ngày nay, việc giao tiếp, trao đổi công việc với các đối tác nước ngoài ngày càng trở nên phổ biến . Chính vì thế việc sử dụng ngôn từ, câu chữ phù hợp và đúng ý nghĩa là rất quan trọng. Vậy khi muốn viết một Email thương mại bằng tiếng Anh, các bạn phải làm thế nào để không tránh khỏi việc sai sót, không đúng ý nghĩa và đặc biệt là tôn trọng đối với khách hàng, đối tác?
![]() |
Viết Email bằng tiếng Anh |
Chào hỏi ban đầu:
- Dear Mr. …./Ms… (Nếu bạn biết tên người nhận)
- Dear Sir or Madam (Bạn không biết tên người nhận)
- I am writing – Tôi viết e-mail nhằm… to inform you that … – thông báo với bạn rằng…
- I am contacting you for the following reason… – Tôi liên hệ với bạn vì…
- I recently read/heard about ….. and would like to know …. – Tôi được biết rằng…. và tôi muốn biết…
- Thank you for contacting us. – Cám ơn đã liên hệ với chúng tôi.
- Thank you for your kind letter of May 7th. – Cảm ơn ngài vì bức thư ngày 7/5.
- In reply to your request, … – Tôi xin trả lời về yêu cầu của bạn…
- Thank you for your e-mail regarding … – Cám ơn e-mail của bạn về việc…
- It was a pleasure meeting you in London last month. – Tôi rất vui vì có cuộc gặp gỡ với bạn ở London vào tháng trước…
- Thank you for your e-mail – Cám ơn bạn đã gửi mail. Khóa học làm chủ tiếng anh
- With reference to our telephone conversation yesterday… – Như chúng ta đã trao đổi qua cuộc điện thoại ngày hôm qua,…
- Further to our meeting last week … – Như cuộc họp của chúng ta vào tuần trước,…
- Referring to previous contact – Khi muốn nhắc tới việc liên lạc trước đó
- I would just like to confirm the main points we discussed on Tuesday. – Tôi muốn xác nhận về các nội dung chúng ta đã thảo luận vào thứ 3
Kết thúc Email bằng những câu ấn tượng (một lời cảm ơn, một câu gợi ý hoặc trông đợi một điều gì đó....)
- I look forward to… – Tôi rất trông đợi…
- We would appreciate it if you would … – Chúng tôi đánh giá cao nếu bạn có thể…
- I would be grateful if you could attend to this matter as soon as possible. – Tôi sẽ rất cảm ơn nếu ông/bà có thể giải quyết vấn đề này càng sớm càng tốt.
- I would be grateful if you could … – Tôi rất cảm kích nếu bạn có thể…
- In addition, I would like to receive … – Ngoài ra, tôi muốn nhận được….
- It would be helpful if you could send us … – Nếu bạn có thể gửi cho chúng tôi…thì thật tốt quá
- Please let me know what action you propose to take. – Xin cho tôi biết phương hướng giải quyết của bạn
- Could you please send me … – Bạn có thể gửi cho tôi…
- Could you possibly tell us / let us have … – Bạn có thể cho chúng tôi biết…
Nếu bạn bắt đầu bức thư bằng Dear Mr, Dear Mrs, Dear Ms, hay Dear Miss thì bạn nên sử dụng cụm từ “Yours sincerely – kính thư” để kết thúc.
Nếu bạn bắt đầu lá thứ bằng Dear Sir, Dear Madam, hay Dear Sir or Madam, hãy kết thúc thư bằng “Yours faithfully – kính thư”.
Giờ thì các bạn có thể tự tin hơn khi viết những bức thư bằng tiếng Anh mà không sợ mắc những lỗi cơ bản rồi nhé.
- Trung tâm tiếng Anh tại Hà Nội - Đào tạo các khóa học làm chủ tiếng Anh.
0 nhận xét:
Đăng nhận xét